"enchase" meaning in All languages combined

See enchase on Wiktionary

Verb [English]

Forms: enchases [present, singular, third-person], enchasing [participle, present], enchased [participle, past], enchased [past]
Etymology: From Middle English enchacen, enchasen, from Middle French enchasser. Etymology templates: {{inh|en|enm|enchacen}} Middle English enchacen, {{der|en|frm|enchasser}} Middle French enchasser Head templates: {{en-verb}} enchase (third-person singular simple present enchases, present participle enchasing, simple past and past participle enchased)
  1. To set (a gemstone, etc.) into.
    Sense id: en-enchase-en-verb-mipEREnV
  2. (figurative) To be a setting for. Tags: figuratively
    Sense id: en-enchase-en-verb-hDpRxw4o
  3. To decorate with jewels, or with inlaid ornament.
    Sense id: en-enchase-en-verb-zlxxmG9S
  4. To cut or carve, as with a weapon.
    Sense id: en-enchase-en-verb-r9emrX6M Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 13 21 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 15 13 22 50 Disambiguation of Pages with entries: 11 13 14 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: enchaser

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "enchaser"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "enchacen"
      },
      "expansion": "Middle English enchacen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "enchasser"
      },
      "expansion": "Middle French enchasser",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English enchacen, enchasen, from Middle French enchasser.",
  "forms": [
    {
      "form": "enchases",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "enchasing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "enchased",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "enchased",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enchase (third-person singular simple present enchases, present participle enchasing, simple past and past participle enchased)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1648, Robert Herrick, “Oberons Palace”, in Hesperides: Or, The Works both Humane & Divine […], London: […] John Williams, and Francis Eglesfield, and are to be sold by Tho[mas] Hunt, […], →OCLC, page 193:",
          "text": "The nails faln off by VVhit-flavves: Art's / VViſe hand enchaſing here thoſe vvarts, / VVhich vve to others (from our ſelves) / Sell, and brought hither by the Elves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1902, Hilaire Belloc, The Path to Rome:",
          "text": "The woods before and behind me made a square frame of silence, and I was enchased here in the clearing, thinking of all things.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To set (a gemstone, etc.) into."
      ],
      "id": "en-enchase-en-verb-mipEREnV",
      "links": [
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "gemstone",
          "gemstone"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 177:",
          "text": "My ragged rimes are all too rude and bace, / Her heauenly lineaments for to enchace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be a setting for."
      ],
      "id": "en-enchase-en-verb-hDpRxw4o",
      "links": [
        [
          "setting",
          "setting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To be a setting for."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "Thy Garments ſhall be made of Medean ſilke, / Enchaſt with precious iewels of mine owne: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decorate with jewels, or with inlaid ornament."
      ],
      "id": "en-enchase-en-verb-zlxxmG9S",
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 13 21 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 22 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 13 14 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600, [Torquato Tasso], “The Twelfth Booke of Godfrey of Bulloigne”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC, page 224:",
          "text": "They tooke their ſwords againe, and each enchaſte / Deepe wounds in the ſoft fleſh of his ſtrong foe[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut or carve, as with a weapon."
      ],
      "id": "en-enchase-en-verb-r9emrX6M",
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "carve",
          "carve"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "enchase"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "enchaser"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "enchacen"
      },
      "expansion": "Middle English enchacen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "enchasser"
      },
      "expansion": "Middle French enchasser",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English enchacen, enchasen, from Middle French enchasser.",
  "forms": [
    {
      "form": "enchases",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "enchasing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "enchased",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "enchased",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enchase (third-person singular simple present enchases, present participle enchasing, simple past and past participle enchased)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1648, Robert Herrick, “Oberons Palace”, in Hesperides: Or, The Works both Humane & Divine […], London: […] John Williams, and Francis Eglesfield, and are to be sold by Tho[mas] Hunt, […], →OCLC, page 193:",
          "text": "The nails faln off by VVhit-flavves: Art's / VViſe hand enchaſing here thoſe vvarts, / VVhich vve to others (from our ſelves) / Sell, and brought hither by the Elves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1902, Hilaire Belloc, The Path to Rome:",
          "text": "The woods before and behind me made a square frame of silence, and I was enchased here in the clearing, thinking of all things.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To set (a gemstone, etc.) into."
      ],
      "links": [
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "gemstone",
          "gemstone"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 177:",
          "text": "My ragged rimes are all too rude and bace, / Her heauenly lineaments for to enchace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be a setting for."
      ],
      "links": [
        [
          "setting",
          "setting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To be a setting for."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "Thy Garments ſhall be made of Medean ſilke, / Enchaſt with precious iewels of mine owne: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decorate with jewels, or with inlaid ornament."
      ],
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600, [Torquato Tasso], “The Twelfth Booke of Godfrey of Bulloigne”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC, page 224:",
          "text": "They tooke their ſwords againe, and each enchaſte / Deepe wounds in the ſoft fleſh of his ſtrong foe[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut or carve, as with a weapon."
      ],
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "carve",
          "carve"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "enchase"
}

Download raw JSONL data for enchase meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.